Inseki : Kanji History©2007-2009 (Japanese, Chinese, Simplified Chinese, Classical &Ancient Chinese, Korean, Vietnamese) 隕 石, 陨石,隕, 隕星,陨星,天犬,雷公石斧,雷墨, 별똥,운석,天石
Japanese-日本語(にほんご)
隕 石- inseki (いんせき) (n.) meteorite, aerolite (literal translation=fall stone) two-kanji compound to form this word in Japanese
隕-in (いん) English meaning- to fall ________________________________________ componets of the Kanji: 口 kuchi (mouth) 阡 sen (thousand); Chinese: 阝(standing mound) 貝 kai (shellfish) ______________________ 石-seki1 English meaning-stone ishi2-stone (not used in combination to form inseki)
____________________ componets of the Kanji: 厂- cliff 口- piece ____________________ 隕鉄, iron meteorite, meteoric iron in tetsu いんてつ
Chinese- 中文-漢字 Zhong Wen-Han Zi
(traditional characters)-
隕石- meteorite(s), (lit. fall stone) Pinyin: yǔn3 shi2
鐵隕石 tie3yǔn3shi2 - iron meteorite, siderolite (lit. iron fall stone)
隕星- yǔn3 xīng1- falling star, meteor (lit. fall star)
(Traditional Characters-潤之) Traditional characters are used in the Republic of China (中華民國)-Taiwan and were used prior in mainland China.
(simplified characters)
陨石- meteorite(s) yun3 shi2(Pinyin)
铁陨石 tie3yǔn3shi2- iron meteorite, siderolite
陨星 yǔn3 xīng1- falling star, meteor (Simplified Characters-润之) Simplified Chinese characters have been used in the Peoples Republic of China (中 華 人 民 共 和 国) since the Late Chairman Mao Zedong (毛澤東,毛泽东) and his party ordered that the written form of the Chinese language be simplified.
Classical Chinese and Ancient Chinese
Classical Chinese literature usage for meteorite: 隕 (yun3)-to fall; meteor; meteorite; perish; die; let fall; slip 隕石(yun3 shi2)-meteorite 天犬 (lit. Heaven dog(s); commonly translated as Hounds of Heaven) 雷公石斧 ( Thunder God`s stone axe) 雷墨 (thunder(god`s) ink block) xxx (thunder lumps)
Korean
별똥, 운석 (pyeol-ddong) un weon
유성체 ??
Vietnamese
隕石, 天石 đá trời, thiên thạch (天石), vẫn thạch(隕石) |